Wednesday, July 1, 2009

Chapman Defects From Cuba

From here

El pitcher Aroldis Chapman abandona el equipo nacional en Holanda

Pitcher Aroldis Chapman abandons the national team in the Netherlands

Roger Machado, director del equipo, dijo a CUBAENCUENTRO.com que el lanzador había abandonado el hotel, pero que no podía confirmar 'su deserción'.

Roger Machado, director of the team, tells CUBAENCUENTRO.com that the pitcher has left the teams hotel, but that he could not confrim "his desertion".


El pitcher Aroldis Chapman, la mayor promesa entre los lanzadores de la Isla, abandonó el equipo nacional de béisbol que participará desde este jueves en el tradicional Torneo de Rotterdam (Holanda).

The pitcher Aroldis Chapman, the most promising of the pitchers from the island [Cuba], abandoned the national baseball team that will participate this Thursday in the traditional Tournament of Rotterdam (Netherlands).

"Estoy muy contento. Hasta ahora todo ha salido bien. Era un plan que yo tenía, fue una decisión que tomé. Quería probarme en ese béisbol", afirmó Chapman a CUBAENCUENTRO.com desde una ciudad cuyo nombre no será revelado por motivos de seguridad.

"I am very happy. Everything now has left well. There was a plan that I had, it was a decision that I took. I wanted to test myself in this baseball," affirmed Chapman when talking to CUBENENCUENTRO.com from a city whose name will not be revealed for security reasons.

Según relató el lanzador, tras arribar a Rotterdam, a primera hora de la tarde del miércoles, decidió abandonar el hotel con la ayuda de unos amigos.

As the pitcher narrated his tale, after arriving at Rotterdam, at one in the afternoon on Wednesday, he decided to leave the hotel with the help of some friends.

"Salí normal, por la puerta del hotel, y me monté en un carro. Fue fácil", añadió. Ahora sus planes son "firmar con algún equipo y jugar en Grandes Ligas".

"I left normally, by the hotel door, and got into a car. It was easy," he added. Now his plans are "sign with some team and play in the Major Leagues".

Roger Machado, director del equipo nacional, dijo a este sitio, en la madrugada del jueves (hora central europea), que Chapman había abandonado el hotel, pero que no podía confirmar "su deserción".

Roger Machado, director of the national team, told this site, at daybreak on Thursday (central European time), that Chapman had left the hotel, but that he could not confirm "his desertions".

"No ha llegado al hotel desde que salió", apuntó Machado, y además declinó adelantar el lanzador que utilizaría el jueves frente a Taiwán, en sustitución del holguinero.

"He has not come back to the hotel since leaving," said Machado, and then declined to rush the pitcher that he will use on Thursday against Taiwan, in substitution of [the holguinero] holguinero seems to be the adjective form for someone from Holguin, ie, like Italian or Englishman. Holguín is a Cuban province. I don't quite understanded the part about Taiwain.

Chapman, que posee una recta que alcanza las 100 millas por hora, tiene 21 años de edad. Nació en el municipio de Frank País, provincia de Holguín.

Chapman, who possesses a [pitch?] that he throws at 100 MPH, is 21 years old. He was born in the town of Frank País, in the province of Holguin.

Cuba lleva a Rotterdam un plantel renovado de 24 jugadores, ahora 23, en el que sobresalen cuatro subcampeones olímpicos de Pekín y cinco miembros del equipo que asistió al II Clásico Mundial.

Cuba arrives in Rotterdam with a renovated roster of 24 players, now 23, that participated in the fourth [baseball] olympic championships in Beijing, and five members of the team that attended the second World Baseball Classic